See mettre en péril in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mise en péril" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mettre et de péril." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Résumé politique, dans L’Ambigu : ou Variétés littéraires et politiques, V. 56, 1818, page 243", "text": "Il faut entrer de force dans le domicile du citoyen: il faut arrêter administrativement l’homme qui ne peut être arrêté qu’en vertu d’une loi ; il faut violer la liberté de l’opinion et la liberté individuelle ; il faut en un mot mettre en péril la constitution même de l’État." }, { "ref": "Émile de Girardin, Paix et liberté : questions de l’année 1863, p. 190", "text": "Point de raillerie ! « L’Europe est dans un état tel, que la moindre effervescence peut mettre en péril son repos, son équilibre factice. »" }, { "ref": "Maxime Du Camp, Les chemins de fer à Paris, dans la Revue des deux mondes, V. 74, 1868, page 127", "text": "Cela est absolument inadmissible. Il ne faut jamais accorder à une seule personne, fût-elle en danger de mort, le privilège exorbitant de mettre en péril, et en péril très grave, toutes les personnes qui font partie d’un train." } ], "glosses": [ "Prendre des risques, provoquer une situation de péril, de danger." ], "id": "fr-mettre_en_péril-fr-verb-42yfA1cN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁ‿ɑ̃ pe.ʁil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en péril.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en péril.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mettre en danger" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mettere in pericolo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mettere a repentaglio" } ], "word": "mettre en péril" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en italien", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "mise en péril" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mettre et de péril." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Résumé politique, dans L’Ambigu : ou Variétés littéraires et politiques, V. 56, 1818, page 243", "text": "Il faut entrer de force dans le domicile du citoyen: il faut arrêter administrativement l’homme qui ne peut être arrêté qu’en vertu d’une loi ; il faut violer la liberté de l’opinion et la liberté individuelle ; il faut en un mot mettre en péril la constitution même de l’État." }, { "ref": "Émile de Girardin, Paix et liberté : questions de l’année 1863, p. 190", "text": "Point de raillerie ! « L’Europe est dans un état tel, que la moindre effervescence peut mettre en péril son repos, son équilibre factice. »" }, { "ref": "Maxime Du Camp, Les chemins de fer à Paris, dans la Revue des deux mondes, V. 74, 1868, page 127", "text": "Cela est absolument inadmissible. Il ne faut jamais accorder à une seule personne, fût-elle en danger de mort, le privilège exorbitant de mettre en péril, et en péril très grave, toutes les personnes qui font partie d’un train." } ], "glosses": [ "Prendre des risques, provoquer une situation de péril, de danger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁ‿ɑ̃ pe.ʁil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en péril.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_péril.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en péril.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mettre en danger" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mettere in pericolo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mettere a repentaglio" } ], "word": "mettre en péril" }
Download raw JSONL data for mettre en péril meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.